Cuvântul "egg" în spaniolă: traducere și pronunție

Limbile naturale sunt un fenomen social complex. În era globalizării, învățarea limbi străine este o prioritate, începând încă din liceu. În fiecare dintre ele putem găsi multe fraze și expresii amuzante. Unul dintre cele mai amuzante cuvinte pentru un rus.. o persoană este "ou" Spaniolă.

Spaniola este o limbă amuzantă și plină de umor?

Înainte de decât să vorbești, cum să fii "ou" în limba spaniolă, pentru a răspunde la întrebarea pusă în paragraful respectiv. Da, spaniola este o limbă amuzantă, dar nu amuzantă, deși unele dintre cuvintele și expresiile sale îl pot face pe un rus să zâmbească. Cel mai amuzant cuvânt care sună în limba rusă este ucrainean, deoarece sunetele sale coincid practic în totalitate cu fonetica noastră. În ceea ce privește limba spaniolă, aceasta se bazează pe alfabetul latin și nu pe alfabetul chirilic, dar sunetele sale sunt, de asemenea, apropiate de cele ale cuvintelor rusești.

Când o persoană vorbește spaniola suficient de bine, nu observă nici un fel de "ridicol" fraze ca creierul său este complet scufundat în spaniolă. Dacă ne uităm la un singur cuvânt spaniol și îl comparăm cu pronunția sa în limba rusă, ar putea apărea câteva asocieri foarte amuzante. Un astfel de exemplu este "ou" în spaniolă. Luați în considerare în continuare cum se scrie și se pronunță cuvântul.

Ouă în spaniolă: traducere

Ou în spaniolă

Un ou de găină, de rață, de struț sau orice alt ou depus de o pasăre. În spaniolă acest cuvânt se scrie huevo. Toată lumea cunoaște binecunoscutul cuvânt de înjurătură, dar nu este atât de simplu pe cât ar putea părea la prima vedere.

În școlile din Rusia nu se predă deloc limba spaniolă, dar engleza este o materie obligatorie începând cu școala primară. În limba engleză, litera h [h] se pronunță ca [h[ (have - [hev]) în aproape toate cuvintele. Dacă transferăm această regulă în spaniolă, obținem o înjurătură.

"Obscenități" Faptul că în castiliană se știe că ortografia coincide cu pronunția adaugă o altă dimensiune cuvântului huevo. Cu alte cuvinte, u, o, e, v se pronunță ca [u], [o], [e] și, respectiv, [v]. Știind toate acestea, un rus râde întotdeauna când vede inscripția huevo.

ou în spaniolă: pronunție

Spania și ouăle

Pronunția corectă a cuvântului huevo este [huevo[, adică litera h ([ace]) nu se citește, se omite. Adevărul este că în spaniolă h este practic atavică. Nu este ilizibil doar în huevo, ci și în toate celelalte cuvinte și în toate pozițiile. Un alt cuvânt amuzant asociat cu acesta este huesos ("Bones"). Aici avem din nou pronunția [uesos].

În huevo, literele u și e formează un diftong, două vocale adiacente care se citesc ca un singur sunet. Acest diftong se pronunță ascendent de la [u] la [e], ceea ce înseamnă că silaba accentuată se află exact pe [e] ([uE]). În videoclipul de mai jos, puteți asculta cum o femeie vorbitoare de limbă spaniolă pronunță cuvântul.

  • În ceea ce privește litera h, ea nu este complet inutilă, așa cum s-ar putea crede. Afectează sunetul pronunțat doar atunci când este precedat de litera c. În această situație, trebuie să pronunțați sunetul [ch]. De exemplu, coche [koche] (mașină) sau un alt cuvânt amuzant, concha [concha] (o cochilie, care este folosit și pentru un nume de fată, care sună afectuos ca conchita).

    Altele "ouă" în spaniolă

    ou prăjit

    Pentru a extinde sensul acestui articol, iată câteva cuvinte spaniole, care pot fi traduse în limba rusă ca ouă, dar sensul și conotația pot fi diferite. Aceste cuvinte sunt următoarele:

  • óvulo [ovulo] - un ovul sau ovar (organ reproducător feminin);
  • testículos [testiculos] - Testicul aparținând aparatului genital masculin;
  • cojón [cohón] este la fel ca în cazul precedent, doar că este exprimat într-o formă mai grosieră.
  • Rețineți că în cojón litera j se pronunță [x]. Datorită lui, putem pronunța alte câteva cuvinte amuzante: Julia [julia] pentru Julia, jueves [hueves] pentru joi.

    În ciuda cuvintelor de mai sus, să repetăm că atunci când citești literatură spaniolă și ești imersat în mediul înconjurător, percepția limbii se schimbă foarte mult și frazele spaniole se aud într-un mod concis, clar și frumos: mi huevo ya está cocido [mi huevo ya está cocido] - oul meu este deja fiert.

    Articole pe această temă