Cum sunt folosite prepozițiile direcționale în limba engleză?

Prepozițiile din propoziții leagă un substantiv (sau un pronume) de alte cuvinte. Aproape toate prepozițiile englezești pot fi traduse diferit, în funcție de context. Fiecare dintre acestea are reguli specifice de utilizare și indică un loc, un moment sau o direcție. În acest articol ne vom uita la prepozițiile direcționale în limba engleză.

Prepoziții de direcție. Tabelul

Prepoziții de direcție în limba engleză

Aceste prepoziții exprimă particularitatea mișcării unei persoane sau a unui obiect, traiectoria sa.

Prepoziția

Cum se citește

Traducere

1

pe

[eˈcros]

via

2

de-a lungul

[eˈlon]

de-a lungul

3

în jurul

[eˈraound]

în jurul

4

în jos

[jos]

în jos

5

de la

[frem]

de la

6

în

[ˈintu]

în, în

7

din/din/departe de

[out ow/eˈui din]

spre exterior, în afara

8

peste/supra

[ˈoove/eˈbove]

peste

9

peste

[sru]

prin, prin

10

la

[acolo]

către

11

sub/sub

[ˈande/bˈlow]

la adresa

12

sus

[ap]

sus

Prepoziții de direcție în limba engleză. Exemple

Exemple cu prepoziții de direcție în engleză

Atunci când trebuie să treci de cealaltă parte a unui drum, a unei străzi sau a unei piețe, se folosește prepoziția. De exemplu:

  1. Câinele a fugit pe câmp spre mine. Câinele a fugit pe câmp spre mine.
  2. Meth aștepta culoarea verde a semaforului pentru a traversa strada. Mat a așteptat culoarea verde a semaforului pentru a traversa strada.

Cuvântul "de-a lungul" este utilizat pentru a descrie mișcarea de-a lungul unui obiect. De exemplu:

  1. Calea de excursie a avut loc de-a lungul frumosului râu. Drumul de excursie a urmat un râu frumos.
  2. Toate cutiile au fost așezate de-a lungul peretelui. Toate cutiile au fost așezate de-a lungul peretelui.

Prepoziția around (în jurul) denotă o mișcare în cerc. De exemplu:

  1. Cățelușii s-au fugărit unul pe altul prin casă. Cățelușii se fugăreau unul pe altul prin casă.
  2. Un gard frumos a fost pus în jurul școlii. Au pus un gard frumos în jurul școlii.

Prepoziția down (tradusă ca în jos) indică faptul că mișcarea este îndreptată în jos. De exemplu:

  1. Grupul nostru a coborât la poalele muntelui. Grupul nostru a coborât până la poalele muntelui.
  2. Liftul a coborât încet până la etajul 1. Liftul a coborât încet până la parter.

Cuvântul "de la" indică distanța de la A la B sau locul de călătorie. De exemplu:

  1. Am plecat de la Monte Carlo dimineața devreme. Am plecat din Monte Carlo dimineața devreme.
  2. Avionul se îndreaptă de la Vladivostok la Ufa. Aeronave care se îndreaptă de la Vladivostok la Ufa.

Prepoziția în ne vorbește despre o acțiune îndreptată spre interior. Cuvântul "în" implică o imersiune totală într-un obiect și este folosit atunci când important este să se deplaseze spre interior. Această prepoziție nu trebuie confundată cu to! De exemplu:

  1. Am pus boabele într-un coșuleț. Am pus boabele într-un coșuleț.
  2. Am fugit în casă să ne ascundem de ploaie. Am fugit în casă să ne ascundem de ploaie.

Cuvintele out of și away from au sensuri similare și descriu apariția unui obiect sau a unei persoane de undeva. Prepoziția out of ne vorbește despre scoaterea unui obiect din ceva, iar away from ne vorbește despre părăsirea unui loc. De exemplu:

  1. Un mic cerb a fugit din pădure. O căprioară a ieșit din pădure alergând.
  2. Am scos prăjiturile din cutie. Am scos biscuiții din cutie.

Prepozițiile over și above au, de asemenea, un înțeles similar. Singura diferență este că peste poate descrie mișcarea în diferite planuri, iar deasupra - doar într-unul singur. De exemplu:

  1. Avionul nostru a zburat deasupra pădurii. Avionul nostru a zburat deasupra unui tunel lung.
  2. Fluturii zburau peste florile înflorite. Fluturii zburau peste florile înflorite.

Cuvântul "prin" exprimă mișcarea prin ceva. De exemplu: Am trecut printr-un tunel lung:

  1. Lumina străzii trecea prin perdele. Prin perdele se întrezărea lumina unei lămpi de stradă.
  2. Am trecut printr-un tunel lung. Am trecut printr-un tunel lung.

Cea mai frecventă prepoziție direcțională este to (care se traduce prin, în). Se folosește în conversații despre rutină, activități zilnice, schimbări imediate. De exemplu:

  1. Am cumpărat trei bilete de avion spre Praga. Am cumpărat trei bilete de avion spre Praga.
  2. Azi am fost la ziua de naștere a lui Marie. Azi am fost la Marie de ziua ei.

Prepozițiile sub și sub au un înțeles similar, ele semnifică o acțiune care are loc sub un obiect. Doar într-un singur plan, dar în planuri diferite. De exemplu:

  1. Iepurele a sărit sub remorca mea. Iepurele a sărit sub remorca mea.
  2. Câinele meu s-a strecurat sub pat. Câinele meu s-a strecurat sub pat.

Cuvântul up (care se traduce prin "în sus") înseamnă mișcare ascendentă. De exemplu:

  1. Drumul a urcat. Drumul a urcat.
  2. Am alergat pe cărare. Am alergat pe culoar.

Prepoziții în engleză și rusă. diferența în utilizarea prepozițiilor

Prepoziții în limba engleză

În gramatica limbii engleze, substantivele nu au terminații de caz, astfel încât cuvintele din propoziții sunt legate între ele doar prin prepoziții. În limba rusă, pe de altă parte, cuvintele sunt legate între ele prin terminații de caz. Să comparăm o propoziție în rusă și una în engleză:

  1. Dați această scrisoare curierului. În acest exemplu, nu este nevoie de prepoziție, legătura se face prin terminarea în cazul potrivit.
  2. Dați această scrisoare curierului. Într-o propoziție în limba engleză, legătura este indicată de prepoziția to. Atunci când astfel de afirmații sunt traduse în limba rusă, prepozițiile sunt de obicei omise.

Există o altă diferență în utilizarea prepozițiilor de direcție în engleză și în rusă. Dacă în rusă este necesară o prepoziție după unele verbe, în engleză, dimpotrivă, nu este. De exemplu:

  1. Intră în cameră. Intrați într-o cameră.
  2. Lasă munca. Lasă munca.

Exerciții privind prepozițiile direcționale în limba engleză

Marcarea acțiunilor cu prepoziții în limba engleză

Exersați și faceți câteva exerciții pentru a consolida ceea ce ați învățat.

Exercițiul 1. Traduceți propozițiile.

  1. Traseul nostru a trecut prin rezervația.
  2. Broasca țestoasă s-a târât încet pe drum.
  3. Un hamster a fugit brusc dintr-o nurcă.
  4. Se auzea un lătrat puternic de pe alee.
  5. Am pus un caiet gros în gențile mele.

Exercițiul 2. Traduceți, corectați prepozițiile direcționale.

  1. Am mers... pe drum mult timp.
  2. Un stol de porumbei a zburat ... noi.
  3. Marcus a urcat ... dealul.
  4. Mama a pus caietele mele... în sertar.
  5. Fratele meu și cu mine mergem... bunica.

Exercițiul #3. Tradu în engleză.

  1. Mike și cu mine visăm să călătorim în jurul lumii.
  2. Barca noastră se îndrepta în josul râului.
  3. Oprirea era departe de casă.
  4. Puteai vedea rocile prin apă.
  5. Am ascuns inelul sub un șervețel de hârtie.

Răspunsuri

Verificați dacă ați făcut corect exercițiile pe tema "Prepozițiile de direcție în limba engleză".

Exercițiul nr. 1:

  1. Traseul nostru a trecut printr-o rezervație naturală.
  2. O broască țestoasă se târa încet pe șosea.
  3. Hamsterul a ieșit brusc din gaura sa.
  4. Un lătrat puternic venea dinspre alee.
  5. Mi-am pus un caiet gros în geantă.

Exercițiul 2:

  1. M-am plimbat mult timp de-a lungul drumului.
  2. Un stol de porumbei a zburat deasupra (peste).
  3. Marcus a urcat dealul.
  4. Mama mi-a pus caietele într-un sertar (în).
  5. Eu și fratele meu mergem la bunica (la).

Exercițiul #3:

  1. Mike și cu mine visăm să călătorim în jurul lumii.
  2. Barca noastră se îndrepta în josul râului.
  3. Oprirea era departe de casă.
  4. Puteai să vezi pietre prin apă.
  5. Am ascuns inelul sub un șervețel de hârtie.

Pentru a învăța prepozițiile direcționale în limba engleză, nu trebuie doar să le memorați, ci și să le puteți folosi corect în vorbirea de zi cu zi. Prin practică și repetiție constantă se poate obține. Vă va fi ușor să înțelegeți și să vă amintiți!

Articole pe această temă