"The rushing jack": originea expresiei și semnificația ei

"Valurile se prăbușeau cu un valet iute" este o frază ciudată, nu-i așa?? Se referă la unul dintre personajele din Cele douăsprezece scaune, un roman celebru al lui Ilf și Petrov. În timp, expresia "ciocănitul" a devenit un idiom frazeologic. Când se utilizează și ce înseamnă aceasta? Acest aspect va fi abordat în articolul.

Cererea de jackknifing

Editori de carte

Nikifor Lyapis-Trubetskoy este un personaj din celebrul roman, un scriitor hacker care compune un ciclu poetic dedicat unui anume Gavrila. Îl vinde la diverse publicații departamentale. Într-unul dintre eseurile sale, acest "artist al cuvântului" descrie valurile care se prăbușesc cu un "valet rapid". Cercetătorii au sugerat că a avut prototipuri reale.

Editorii edițiilor descrise în roman sunt naivi și lipsiți de pretenții, și cumpără cu credință versurile lui Lyapis. Cercetătorii literari consideră că ușurința cu care au fost realizate operele sale s-a datorat nu numai caracterului său dezinvolt, ci și cererii de muncă la negru.

Critica oportunismului

Autori la lucru

Criticii au subliniat că, prin crearea imaginii poetului bufon care scria despre valurile care cădeau "cu un cuțit rapid", autorii au reușit să se ridice la o satiră autentică. În timpul uneia dintre dezbaterile despre autorul Gavriliadei, V. Maiakovski, observând că personaje ca Trubețkoi își fac adesea cuib în publicații rar frecventate de scriitori.

Cercetătorii literari consideră că, prin descrierea autorului Gavriliadei, satiricii au stigmatizat oportunismul, pe care îl urau și îl considerau pseudo-revoluționar. Cu toate acestea, în opinia lor, nu este vorba doar de o simplă prostie a lui Lyapis-Trubetskoy, care este în discuție aici. În spatele figurii sale se vede ceea ce Saltykov-Schedrin a numit "o întreagă structură psihologică".

Versiuni ale prototipurilor

Vladimir Maiakovski

Problema prototipului lui Lyapis-Trubetskoy este încă neclară. Există mai multe versiuni diferite.

Cel mai probabil, Lyapis olteanul nu este doar o caricatură a unuia dintre cunoscuții și conaționalii autorului, ci este un tip de poet sovietic gata să facă față imediat oricărei "ordini sociale".

În versurile simple ale lui Trubetskoy, contemporanii literari au văzut, de asemenea, o parodie a scriitorilor venerabili, cum ar fi V. В. Mayakovsky. Și, de asemenea, pe Osip Kolychev, care era adeptul său. Numele de familie real al acestuia din urmă era Sirkes, pe care unii l-au văzut asemănător cu Nikifor Lyapis.

Există o teorie conform căreia, în crearea imaginii autorului Gavriliadei, scriitorii s-ar fi folosit de un articol publicat în 1927. în revista Smekhach. Se vorbea despre un poet celebru care a plasat poeme unite de o temă comună în mai multe ediții deodată.

  • Trebuie remarcat faptul că există și alte ipoteze despre prototipul eroului.

    Expresie înaripată

    Omul de toate meseriile

    Astăzi, "valetul impetuos" este un defect caracteristic în limbajul autorilor care nu au o minte largă. Sau se mai folosește și pentru a se referi la deficiențele de vorbire ale unor personaje cu opinie și în același timp incompetente. Folosesc un cuvânt și cred că știu ce înseamnă, dar în realitate nu știu.

    Dicționarul definește un "cric" ca fiind un mecanism utilizat pentru ridicarea încărcăturilor și a greutăților la o înălțime mică. Provine din limba olandeză. Versiunea învechită a acesteia în limba rusă este "dumokracht". Aceasta este forma în care apare, de exemplu, în Statutul nautic din 1720.

    Poate un valet să fie "impetuos"?? Haideți să ajungem la fondul problemei. La un cric hidraulic, uleiul este pompat de la un cilindru mic la unul mai mare, cu ajutorul unei manivele. Aceasta face ca acesta din urmă să urce încet. Când se termină, trebuie să deschideți supapa de retur, apoi cilindrul mare va scădea rapid.

    În cazul anumitor modele de supape și al greutății obiectului ridicat, mișcarea cricului ar putea fi precipitată. Pe vremea când Ilf și Petrov trăiau, exista și un cric mecanic Peugeot, numit cric sportiv. Ar putea fi coborât prin tragerea zăvorului. Și cu siguranță cădea repede. Acest mecanism a schilodit mulți sportivi și, ca urmare, a fost interzis.

    Așadar, Lyapis-Trubetskoy avea dreptate în privința impetuozității. Dar în ceea ce privește valurile, cu greu puteau să cadă într-un "valț rapid", mai degrabă ca o cascadă.

    Câteva exemple

    Trebuie remarcat faptul că "valeții impetuoși" nu sunt neobișnuiți în literatura de specialitate. Iată câteva exemple:

  • Zakhar Prilepin are o frază despre unul dintre personaje care se zvârcolește ca un țânțar în apă. Nits sunt ouă de păduchi care nu se pot mișca în niciun fel. Alte bloopers pot fi găsite în același autor, cum ar fi afinele recoltate în pământ, sau rowanberries în iulie.
  • Iată o altă înțepătură "biologică". Adesea, fructul mazărei este denumit păstaie, când de fapt este o fasole.
  • Expresia "acasă" este aproape omniprezentă, atât în limbajul popular, cât și în literatură. Expresia corectă este "la casa cuiva", deoarece aceasta din urmă nu este casa, ci zeitățile romane care sunt gardienii casei.
  • Expresia "roșiile care germinează" este foarte frecventă în cercurile jurnalistice. Acum este greu de spus de unde provine, dar este folosit atunci când se dorește să se sublinieze un discurs sau un text încărcat inutil de patetism.
  • Din păcate, astfel de exemple ar putea fi date la infinit.

    Articole pe această temă