Tovarka este... Adică

"Tovarka" - Este un cuvânt care se folosește rar în viața de azi. Și, prin urmare, apar o mulțime de întrebări. Este mult mai frecventă audierea recursului "Tovarășe". Aceste concepte diferă între ele doar prin genul substantivului - feminin în primul caz și masculin în al doilea caz? Sau există alte diferențe? Răspunsul la această întrebare poate fi dat examinând, în detaliu, cine este - un marketeer.

Cuvântul din dicționar

Bucuria prietenelor

Spune despre semnificația cuvântului "partener" că este un cuvânt învechit. Și devine mult mai clar atunci când primești o nuanță. Pentru că este într-adevăr o variantă feminină a substantivului "tovarăș". Este, de asemenea, apropiat de cuvântul "prieten".

Exemple de propoziții:

  1. Sashenka era bine dispusă pentru că fusese invitată la o petrecere de dans de vechea ei colegă de școală, Lydia.
  2. Era un magazin care atrăgea femeile cu o dorință puternică de a cumpăra o ținută uimitoare cu care să-și uimească însoțitorii în noaptea de Anul Nou.
  3. Alena s-a simțit foarte jignită când colegii ei, în loc să o susțină, au început să o ironizeze.
  4. În timpul procesului, între foștii colegi a izbucnit o ceartă zdravănă.
  5. Cu timpul, fata s-a atașat tot mai mult de tristețea ei și s-a îndepărtat tot mai mult de "camaradul" ei.

În continuare, va fi util să analizăm semnificațiile cuvintelor "prieten" și "tovarăș", la care se referă dicționarul.

Persoane înrudite

Dicționarul spune despre "prietena" că este în esență o prietenă de sex feminin, o persoană care are o relație de prietenie cu cineva. Exemplu: "Tatiana este cea mai bună prietenă a mea și, de asemenea, în calitate de psiholog pentru copii, îmi dă sfaturi prețioase despre creșterea copiilor.

doi tovarăși

Tovarăș" are următoarele semnificații:

  1. O persoană care lucrează cu cineva, îl ajută, face un lucru comun cu el, este legată de el printr-o ocupație comună, condiții de viață, deci apropiată de el.
  2. Istoricism care desemna, în Imperiul Rus, un asistent al unui funcționar care deținea o anumită funcție, cum ar fi "tovarășul ministrului", "tovarășul procuratorului.
  3. De asemenea, istoricism aplicat în domeniul politic, membru al unui partid revoluționar, al unei societăți socialiste. Și, de asemenea, partea adresei oficiale pentru o persoană, care era pusă înaintea numelui de familie sau a titlului. De exemplu, "tovarășul Petrov".
  4. În jurisprudență, un membru al unui parteneriat civil.

Din semnificațiile date, putem observa că cuvântul "prieten" este un sinonim apropiat pentru "tovarăș". În ceea ce privește "tovarăș", toate interpretările de mai sus denotă persoane care sunt unite într-un fel sau altul. Dar numai primul poate fi folosit ca sinonim.

Pentru o mai bună asimilare a semnificației cuvântului "comodor" să luăm în considerare și alte sinonime ale acestuia.

Sinonime

Relații bune

Printre acestea se numără:

  • companie;
  • prietenă;
  • companie;
  • prieten;
  • coleg de muncă;
  • asistent;
  • egal;
  • companie;
  • coleg;
  • companie;
  • companie;
  • compatriot;
  • asociat;
  • femeie din trib;
  • compatriot;
  • coleg de clasă;
  • colaborator;
  • companie;
  • companie;
  • acționar.

Pentru a avea o idee mai bună despre cine este această marfă, ar trebui să ne întoarcem la originea cuvântului.

Etimologie

Prieteni buni

derivat din substantivul tovarăș, format dintr-o formă slavă comună nespecificată. În limba rusă veche, cuvântul tovarăș se găsește în colecția Mănăstirii Kirillo-Belozersky din secolul al XV-lea., în Athanasius Nikitin (un negustor, călător, scriitor din sec. al XV-lea.), în Domostroy (sec.). Într-o astfel de ortografie ca "yokrishch" se găsește adesea în G. К. Kotoshikhin, funcționar la biroul ambasadorului, autorul lucrării care reprezintă o sursă importantă de informații despre istoria Rusiei din secolul al XVII-lea.

Cuvântul "marfă" este comparat cu:

  • "tovarăș" ucrainean;
  • Belarusian "urkrish";
  • Slovenă tovȃriš;
  • Cehă tovaryš;
  • Slovacă tovariš;
  • În poloneză towarzysz;
  • Towarš din Lusatia superioară;
  • Luga de Jos towariš.

Cei mai mulți cercetători atribuie apariția lui "tovarăș" în limba slavă comună la tavarul turcesc, turc și chagatai. Semnificațiile sale sunt "marfă", "animale", "proprietate". la care se adaugă sufixe precum eš și iš, pentru a forma "tovarăș".

Unii lingviști sugerează o altă etimologie turcică de luat în considerare - din limba chuvash tavra, care înseamnă "în cerc", plus iš egal "însoțitor". Unii etimologi încearcă să dovedească originea slavonă originală a cuvântului, dar majoritatea nu o acceptă.

Pentru a încheia considerația noastră asupra a ceea ce înseamnă a fi o marfă, ar trebui să menționăm alte interpretări ale acesteia.

Alte semnificații

După cum s-a menționat mai sus, cuvântul studiat este învechit. În viața de astăzi, este folosit fie în sens figurat, fie în sens ca jargon. "Tovarka" pe expansiunile internetului se referă la afacerea de mărfuri - vânzări prin intermediul magazinelor online. Este o formă de venit, care este disponibilă pentru toată lumea și care câștigă treptat în popularitate.

La urma urmei, nu este nevoie de o cameră mare și de personal. Convenabil pentru cumpărătorii care nu trebuie să meargă la mall pentru un articol, deoarece pot comanda cu un singur clic. Pe lângă aceasta, apar servicii numite "Tovarka la cheie", unde cei care dezvoltă afacerea respectivă găsesc adesea o mulțime de materiale utile pentru ei înșiși, în timp ce primesc o publicitate gata pentru bunurile lor.

Și, de asemenea, în literatură, în filme nu este neobișnuit ca femeile care sunt încarcerate sau aparțin straturilor respective ale societății legate de mediul criminal să se numească între ele prin termenul studiat. În dicționarul de argou penal se poate găsi un astfel de sens al termenului "marfă feminină" ca fiind "femeie plină".

Articole pe această temă