Ornamentul este... Semnificație, sinonime, etimologie, exemple de propoziții

"Ornament" este un cuvânt interesant, deoarece este atât o acțiune și un obiect, cât și un concept abstract. Dar, în același timp, în toate cele trei cazuri, este legată de conceptul de "frumusețe", adică vorbește despre o aspirație de a îmbunătăți mediul înconjurător, de a-l face mai luminos și mai atractiv. Citiți mai multe despre, că este o podoabă, va fi explicat în articol.

Ca o acțiune

După cum s-a menționat mai sus, sensul cuvântului "podoabă" este văzut în trei moduri. Să ne uităm la acestea în articol.

În primul rând, este o acțiune care corespunde în sens la verbul "a decora - a împodobi".

Exemple de utilizare a cuvintelor:

  1. În zona noastră, conducerea este foarte responsabilă în ceea ce privește decorarea mediului urban, dar, din păcate, nu același lucru se poate spune și despre ca o zonă rurală.
  2. Se poate face îmbrăcat pentru Este posibil să decorați o figură sau să o stricați cât mai mult posibil.
  3. Decorarea pentru Anul Nou în fiecare familie este o activitate veselă, mai ales pentru copii.

În continuare, cealaltă parte a cuvântului.

Ca obiect

coroana regală

În al doilea rând, un ornament este un obiect care servește pentru a pune în valoare pe cineva sau ceva, pentru a da un aspect plăcut ochiului cuiva sau ceva.

Exemple:

  1. După cum se pare, vânzarea decorațiunilor pentru pomul de Crăciun este o afacere foarte profitabilă, care poate aduce până la 500% din profit, dar este, de asemenea, foarte riscantă. La urma urmei, este literalmente o chestiune de zile pentru a vinde marfa.
  2. Aspectul încăperii era mai degrabă auster, am putea spune chiar ascetic: nici perdele fanteziste, nici tablouri bogat înrămate, nici statuete, nici alte decorațiuni nu se vedeau aici.
  3. La încheieturile mâinilor și pe pieptul tinerei țigănci, în timp ce dansa, bijuterii strălucitoare aurite - brățări și moniste - sclipeau.
  4. Li s-a dat o cameră mare pentru noapte, cu două paturi maiestuoase din lemn vechi, cu decorațiuni complicate și sculptate.

Și o altă nuanță de interpretare a lexemului în cauză.

Ca un concept abstract

În al treilea rând, în sens figurat, decorarea este ceva care transformă ceva, îi adaugă un farmec special, este o sursă de mândrie, unul dintre cele mai bune exemple sau un membru al unei comunități.

Exemple:

  1. Zărniștea, strălucind puternic la orizontul senin, era un decor perpetuu al cerului în aceste părți.
  2. Pe malurile acestui râu liniștit, care poate fi numit pe bună dreptate ornamentul principal al regiunii, există foarte multe colțuri naturale confortabile, confortabile și fascinante.
  3. Oamenii binecuvântați de natură cu talent sunt bijuteriile societății.
  4. Articolele acestui autor, cu un stil de scriere proaspăt și original, ar putea fi numite bijuteriile revistei. Ei îi dau viață, dinamism, zbor.

Acum să studiem cuvintele strâns legate între ele. Ajută la înțelegerea semnificației lexemului în cauză.

  • Sinonime pentru cuvântul "bijuterii"

    inel cu diamant

    Printre acestea se numără următoarele:

  • bijuterie;
  • bucată;
  • broșă;
  • bibelou;
  • bling;
  • piesă de bijuterie;
  • pandantiv;
  • brățară;
  • colier;
  • un cercel;
  • tiara;
  • inel;
  • medalion;
  • colier;
  • bijuterie;
  • egreta;
  • inel;
  • un cadru;
  • bijuterii costumate;
  • cameo;
  • fermoire;
  • incrustare;
  • tăiate;
  • arabescă;
  • sculptură;
  • pandantiv;
  • ornamentație;
  • turnare;
  • draperii;
  • decorare;
  • turnare;
  • acanthus;
  • model;
  • podoabă;
  • fioritura;
  • frumusețe;
  • decorare;
  • decor;
  • colorare;
  • țesut;
  • opulență;
  • rafinament;
  • se laudă.
  • În cele ce urmează se vor examina originile cuvântului.

    Etimologie

    bijuterii

    Substantivul "ornament" este verbal, adică este format din verbul "a împodobi". Și este la rândul său format dintr-un alt substantiv, cum ar fi krasa. Aceasta din urmă își are rădăcinile în proto-slavonă. Ea dezvăluie o formă cum ar fi krasa. Printre altele, este derivat din:

    • "frumusețe" în slavona veche;
    • Rusă veche, rusă, ucraineană, belarusă - "frumusețe";
    • În slavona superioară krasa și slavona inferioară kšasa, care înseamnă "splendoare";
    • în bulgară și sârbo-croată pentru "krasa", care este un eufemism (care înlocuiește un alt cuvânt care este incomod într-un anumit context sau indecent, nepoliticos) pentru cuvântul "șarpe";
    • Cehă și slovacă - krása înseamnă "frumusețe";
    • poloneză krasa, în același sens.

    Un cuvânt atât de interesant, cu sensurile sale multiple, este cuvântul "podoabă".

    Articole pe această temă